Асамският език (অসমীয়া ভাষা oxomiya bhaxa) се говори в североизточния индийски щат Асам.
Произношение
Гласни
Асамският има 8 гласни звука
o (като в oн) অ
o '(както в pro) অ / অ '
a / aa (както в brа) আ
i (както на стрiн) ই
u (както на стрuт) উ
e (както в bат) এ
e '(както в nдck) এ / এ '
u '(ʊ) (както в lооок) ও
Модификатор на гласни
(н) носен звук, добавен към гласна ঁ
Съгласни
Асамският има 25 съгласни звука
k (като в кite) ক
kh (като в ° Са) খ
g (както в жовес) গ
gh (както в pigheaded) ঘ
ng (както в sing) ঙ / ং
s (както в сit) চ / ছ и понякога স, ষ, শ
z / j (както в zebra) জ / য
t (както в Tомато) ট / ত
th (като във войнатиог) থ / ঠ
d (като в дай) ড / দ
dh (като в гуарdhouse) ধ / ঢ
n (както в нight) ন / ণ
p (като в стрine) প
f (като в еool) ফ
b (както в бизток) ব
bh (както в abhили) ভ
m (като в ма) ম
r (както в rв) ৰ
rh (както в warhead) ঢ়
l (като в лight) ল
бях в wкато) ৱ
x (както в шотландския Loгл) (погрешно е kh или h от някои) শ / ষ / স
- Чуйте звука IPA x:
h (както в зв) হ
y (като в уухо) য়
zh (както във фуzz head) ঝ
Списък с фрази
Основи
- Здравейте. (официално)
- номоскар নমস্কাৰ
- Здравейте. (неформално)
- bhal ne? ভাল নে?
- Как сте?
- apu'nar ki khobor? আপোনাৰ কি খবৰ?
- Добре, благодаря.
- bhal, dhonyobad ভাল ধন্যবাদ
- Как се казваш?
- apu'nar nam ki? আপোনাৰ নাম কি?
- Моето име е ______.
- mu'r nam .... মোৰ নাম .......
- Приятно ми е да се запознаем.
- bhal lagil apu'nak log pai ভাল লাগিল আপোনাক লগ পাই
- Моля те. (официално)
- onugroh kori অনুগ্ৰহ কৰি
- Благодаря ти.
- дхониобад (дойнобад). ধন্যবাদ
- Да
- hoy হয় (официално), o অ (неформално)
- Не
- nohoy নহয় (официално), nai নাই (неформално)
- Извинете ме
- sau '(n) চাওঁ
- Ще се видим
- ahu '(n) আহোঁ
- Довиждане
- zau '(n) যাওঁ
- Не говоря асамски
- moi oxomiya koʼbo nu'waru '(n) মই অসমীয়া কʼব নোৱাৰোঁ
- Говориш ли английски?
- apuni ingrazi koi ne? আপুনি ইংৰাজী কয় নে?
- Добро утро
- xu probhat সুপ্ৰভাত
- Добър ден
- xubho xondhia শুভ সন্ধিয়া
- Лека нощ
- xubho raatri শুভ ৰাত্ৰি
- Не разбирам
- moi buzi puʼwa nai মই বুজি পোৱা নাই
- Къде е тоалетната?
- xousaloi koʼt ase? শৌচালয় কʼত আছে?
Проблеми
- Остави ме на мира.
- muʼk okole eri diok মোক অকলে এৰি দিয়ক
- Не ме пипай!
- muʼk nusubo! মোক নুচুব!
- Ще се обадя в полицията.
- moi polisok / arokkhik matim. মই পুলিচক / আৰক্ষীক মাতিম
- Полиция!
- Полиция! (Точната асамска дума е „arokkhi!“, Но не винаги се използва). পুলিচ! / আৰক্ষী!
- Спри се! Крадец!
- су'р! су'р! চোৰ! চোৰ!
- Трябва ми помощта ти.
- olop xohai lagey অলপ সহায় লাগে
- Спешно е.
- Спешен случай! এমাৰ্জেঞ্চি!
- Изгубих се.
- moi baat heralu '(n) মই বাট হেৰালোঁ
- Загубих чантата си.
- mu'r bag-tuʼ heral মোৰ বেগটো হেৰাল
- Загубих си портмонето.
- mu'r wallet-tuʼ heral মোৰ ৱলেটটো হেৰাল
- Болен съм.
- mu'r ga-tu 'beya / mu'r ga bhal loga nai মোৰ গাটো বেয়া / মোৰ গা ভাল লগা নাই
- Ранен съм.
- moi dukh paisu '(n) মই দুখ পাইছোঁ
- Имам нужда от лекар.
- mu'k daktor lage মোক ডাক্তৰ লাগে
- Мога ли да използвам вашия телефон?
- apu'nar pho'ne byobohar koribo paru '(n) ne? আপোনাৰ ফʼন ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰোঁ নে?
Числа
- 0
- xuinno শুন্য / ০
- 1
- ek এক / ১
- 2
- dui দুই / ২
- 3
- tini তিনি / ৩
- 4
- сари চাৰি / ৪
- 5
- pa (n) s পাঁচ / ৫
- 6
- соя ছয় / ৬
- 7
- xat সাত / ৭
- 8
- ath আঠ / ৮
- 9
- не ন / ৯
- 10
- doh দহ / ১০
- 11
- egharo এঘাৰ / ১১
- 12
- баро বাৰ / ১২
- 13
- теро তেৰ / ১৩
- 14
- soidhyo চৈধ্য / ১৪
- 15
- pu'ndhoro পোন্ধৰ / ১৫
- 16
- xu'llo ষোল্ল / ১৬
- 17
- xu'toro সোতৰ / ১৭
- 18
- u'thoro ওঠৰ / ১৮
- 19
- unois ঊনৈশ / ১৯
- 20
- бис বিচ / ২০
- 30
- трис ত্ৰিশ / ৩০
- 40
- солис চল্লিশ / ৪০
- 50
- ponsas পঞ্চাশ / ৫০
- 60
- xathi ষাঠি / ৬০
- 70
- xottor সত্তৰ / ৭০
- 80
- акси আশী / ৮০
- 90
- nobboi নব্বৈ / ৯০
- 100
- xo এশ / ১০০
- 1000
- хазар হাজাৰ / ১০০০
- 10000
- doh hazar দহ হাজাৰ / ১০০০০
- 100000
- лак লাখ / ১০০০০০
- 1000000
- doh lakh দহ লাখ / ১০০০০০০
- 10000000
- ku'ti কোটি / ১০০০০০০০
- 100000000
- doh ku'ti দহ কোটি / ১০০০০০০০০
Време
- сега
- етия এতিয়া
- по късно
- pisot পিছত
- преди
- aagote আগতে
- сутрин
- rati puwa / ag bela ৰাতি পুৱা / আগ বেলা
- следобед
- duporiya / pas bela দুপৰীয়া / পাছ বেলা
- вечер
- abeli আবেলি
- нощ
- рати ৰাতি
Час на часовника
- Колко е часът?
- keita bajise? কেইটা বাজিছে?
- един часа сутринта
- рати ета ৰাতি এটা
- два часа сутринта
- rati duta ৰাতি দুটা
- по обяд
- дупория барота দুপৰীয়া বাৰটা
- един часа вечерта
- дупория ета দুপৰীয়া এটা
- два часа вечерта
- дупория дута দুপৰীয়া দুটা
- полунощ
- май рати মাজ ৰাতি
Продължителност
- _____ минути)
- ....... миниатюра (и единствено, и множествено число) ....... মিনিট
- _____ часа)
- ....... ghonta (еднозначно и множествено число) ....... ঘণ্টা
- _____ ден (и)
- ....... din (еднозначно и множествено число) ....... দিন
- _____ седмица (и)
- ....... xoptah (еднозначно и множествено число) ....... সপ্তাহ
- _____ месец (и)
- ....... mah (и в единствено, и в множествено число) ....... মাহ
- _____ година (и)
- ....... bosor (както в единствено, така и в множествено число) ....... বছৰ
Дни
- днес
- аджи আজি
- вчера
- ju'wa kali যোৱাকালি
- утре
- оха кали অহাকালি
- тази седмица
- ey xoptah এই সপ্তাহ
- миналата седмица
- ju'wa xoptah যোৱা সপ্তাহ
- следващата седмица
- оха xoptah অহা সপ্তাহ
- Неделя
- deu'baar / robibaar দেওবাৰ / ৰবিবাৰ
- Понеделник
- xu'mbar সোমবাৰ
- Вторник
- монголбар মঙ্গলবাৰ
- Сряда
- budhbar বুধবাৰ
- Четвъртък
- брихоспотибар বৃহস্পতিবাৰ
- Петък
- xukurbar শুকুৰবাৰ
- Събота
- xonibar শনিবাৰ
Месеци
- Януари
- януари জানুৱাৰী
- Февруари
- февруари ফেব্ৰুৱাৰী
- Март
- Марс মাৰ্চ
- април
- април এপ্ৰিল
- Може
- май মে '
- юни
- юни জুন
- Юли
- юли জুলাই
- Август
- agost আগষ্ট
- Септември
- септември চেপ্টেম্বৰ
- Октомври
- octu'bor অক্টোবৰ
- Ноември
- ноембор নৱেম্বৰ
- Декември
- decembor ডিচেম্বৰ
Сезони
- Пролет
- boxonto kal বসন্তকাল
- Лято
- gorom kal গৰমকাল
- Есен
- xorot kal শৰৎকাল
- Зима
- xit kal শীতকাল
Време и дати на писане
Ден / месец / година.
Цветове
- черен
- koʼla ক'লা
- бял
- бога বগা
- сиво
- dhuʼ (n) wa boronia ধোঁৱা বৰণীয়া
- червен
- ронга ৰঙা
- син
- nila নীলা
- жълт
- халодия হালধীয়া
- зелено
- xeujia সেউজীয়া
- оранжево
- комола কমলা
- лилаво
- бенгуния বেঙুনীয়া
- кафяв
- матия মাটীয়া
- розово
- gulopia গুলপীয়া
Транспорт
Автобуси и влакове
- Колко струва билет за _____?
- ..... loi ticketor kimaan daam? __ লৈ টিকেটৰ কিমান দাম?
- Един билет до _____, моля.
- ......... loi eta билет dibo suun anugroh kori. __লৈ এটা টিকেট দিব চোন অনুগ্ৰহ কৰি
- Къде отива този влак / автобус?
- eikhon влак / автобус ko'loi jabo? এইখন ট্ৰেইন / বাছ ক'লৈ যাব?
- Къде е влакът / автобусът до _____?
- ..... loi ju'wa влак / автобус khon ko't? __লৈ যোৱা ট্ৰেইন / বাছখন ক'ত?
- Този влак / автобус спира ли в _____?
- eikhon влак / автобус ........ ot rokhe ne? এইখন ট্ৰেইন / বাছ __ত ৰখেনে?
- Кога тръгва влакът / автобусът за _____?
- .... loi ju'a влак / автобус khon keita bojat jai? ... লৈ যোৱা ট্ৰেইন / বাছখন কেইটা বজাত যাই?
- Кога този влак / автобус ще пристигне в _____?
- Eikhon влак / автобус keita bojat .... pai? এইখন ট্ৰেইন / বাছ কেইটা বজাত ..... পাই?
Указания
- Как да стигна до _____?
- moi kenekoi ........ loi jabo parim? মই কেনেকৈ ..... লৈ যাব পাৰিম?
- ... гарата / автогарата?
- moi kenekoi жп / автогара oloi jabo parim? মই কেনেকৈ ট্ৰেইন / বাছ ষ্টেচনলৈ যাব পাৰিম?
- ...летището?
- летище moi kenekoi oloi jabo parim? মই কেনেকৈ এয়াৰপʼৰ্টলৈ যাব পাৰিম?
- ...в центъра?
- moi kenekoi sohoror kendroloi jabo parim? মই কেনেকৈ চহৰৰ কেন্দ্ৰলৈ যাব পাৰিম?
- ... младежкият хостел?
- moi keneke младежки хостел oloi jabo parim? মই কেনেকৈ য়ুঠ হʼষ্টেললৈ যাব পাৰিম?
- ...Хотела?
- moi kenekoi hoʼtel oloi jabo parim? মই কেনেকৈ য়ুঠ হʼটেললৈ যাব পাৰিম?
- ... американското / австралийското / британското / канадското консулство?
- moi kenekoi американско / австралийско / британско / канадско консулство oloi jabo parim? মই কেনেকৈ আমেৰিকান / অষ্ট্ৰেলিয়ান / ব্ৰিটিষ / কেনেডিয়ান কনচুলেটলৈ যাব পাৰিম?
- Къде има много ...
- kot besikoi ......... ase? কত বেছিকৈ ...... আছে?
- ... хотели?
- hoʼtel হʼটেল
- ... ресторанти?
- ресторант ৰেষ্টুৰাণ্ট
- ... решетки?
- лента বাৰ
- ... сайтове, които да видите?
- sabo logia thai চাব লগিয়া ঠাই
- Можете ли да ми покажете картата?
- mu'k карта khon dekhuabo ne? মোক মেপখন দেখুৱাব নে?
- улица
- раста ৰাস্তা
- Завийте наляво / надясно.
- bau '(n) fale / xu' (n) fale ghuribo বাওঁফালে / সোঁফালে ঘুৰিব
- право напред
- seedhakoi aagoloi চিধাকৈ আগলৈ
- към _____
- .... или dixot ... ৰ দিশত
- след _____
- ... или пизот ... ৰ পিছত
- преди _____
- ... или aagot ... ৰ আগত
- Внимавайте за _____.
- .... tuʼ mon koribo. ... টো মন কৰিব
- пресичане
- сари али চাৰিআলি
- север
- uttor উত্তৰ
- юг
- дохин দক্ষীণ
- изток
- кръчма পূব
- на запад
- poschim পশ্চিম
- нагоре
- paharor u'poroloi পাহাৰৰ ওপৰলৈ
- надолу
- paharor tololoi পাহাৰৰ তললৈ
Таксита
- Такси!
- такси! টেক্সী!
- Заведете ме на _____, моля.
- muʼk ____loi loi jau'k, onugorh kori মোক _______ লৈ লৈ যাওক, অনুগ্ৰহ কৰি
- Колко струва да стигнете до _____?
- ____loi jaboloi kiman lagibo? ______ লৈ যাবলৈ কিমান লাগিব?
- Заведете ме там, моля.
- muʼk taa loike loi jaaok, onugroh kori মোক তালৈকে লৈ যাওক, অনুগ্ৰহ কৰি
Настаняване
- Имате ли свободни стаи?
- apu'nar tat room asene? আপোনাৰ তাত ৰুম আছে নে?
- Колко струва стая за един човек / двама души?
- ejon / dujon manuhor ba-be room или kimaan daam? এজন / দুজন মানুহৰ বাবে ৰুমৰ কিমান দাম?
- Стаята идва ли с ...
- Стая от .......... paam ne? ৰুমত ..... পাম নে?
- ...чаршафи?
- чаршаф / бизона садор বিছনা চাদৰ
- ...баня?
- баня
- ...телефон?
- телефон
- ... телевизор?
- Телевизор
- Мога ли първо да видя стаята?
- moi стая tuʼ aage sabo paruʼ (n) ne? মই ৰুমটো আগে চাব পাৰোঁনে?
- Имаш ли нещо ...
- apu'nar kiba ........ asene? আপোনাৰ কিবা ..... আছেনে?
- ... по-тихо?
- ... iyatkoi kom awajor ... ইয়াতকৈ কম আৱাজৰ
- ... по-голям?
- ... iyatkoi daangor ইয়াতকৈ ডাঙৰ
- ... чистач?
- ияткой сафа ইয়াতকৈ চাফা
- ... по-евтино?
- iyatkoi xosta ইয়াতকৈ শস্তা
- Добре, ще го взема.
- thik ase, moi eitu 'lom ঠিক আছে, মই এইটো লম
- Ще остана _____ нощ (и).
- moi ..... rati thakim মই ..... ৰাতি থাকিম
- Можете ли да предложите друг хотел?
- an ku'nu 'bhal hotel jane neki? আন কোনো ভাল হোটেল জানে নেকি?
- Имате ли)...
- apu'nar tat ........ ase ne? আপোনাৰ তাত ......... আছে নে?
- ... безопасно?
- sonduk চন্দুক
- ... шкафчета?
- шкафче লকাৰ
- Включена ли е закуска / вечеря?
- logote закуска aru вечеря thakibo ne? লগতে ব্ৰেকফাষ্ট আৰু ডিনাৰ থাকিব নে?
- Колко е закуската / вечерята?
- закуска / вечеря keita bojat? ব্ৰেকফাষ্ট / ডিনাৰ কেইটা বজাত?
- Моля, почистете стаята ми.
- mu'r room tu 'safa kori diok মোৰ ৰুমটো চাফা কৰি দিয়ক
- Можеш ли да ме събудиш в _____?
- mu'k ...... ta bojat jogai dibo ne? মোক ....... টা বজাত জগাই দিব নে?
- Искам да проверя.
- moi check-out koribo bisaru '(n) মই চেক-আওট কৰিব বিচাৰিছোঁ
Пари
- Приемате ли американски / австралийски / канадски долари?
- Американски / австралийски / канадски долари лойн? আমেৰিকান / অষ্ট্ৰেলিয়ান / কেনেডিয়ান ডলাৰ লয় নে?
- Приемате ли британски лири?
- Британски лири лой не? ব্ৰিটিষ পাওণ্ড লয় নে?
- Приемате ли кредитни карти?
- Кредитна карта loi ne? ক্ৰেডিট কাৰ্ড লয় নে?
- Можете ли да промените пари за мен?
- muʼr karensi khini xoloni kori dibo paaribo neki? মোৰ কাৰেঞ্চী খিনি সলনি কৰি দিব পাৰিব নেকি?
- Къде мога да променя парите?
- moi karensi ko't xoloni koribo parim? মই কাৰেঞ্চী ক'ত সলনি কৰিব পাৰিম?
- Можете ли да ми смените пътнически чек?
- mu'r пътническа проверка ekhon xoloni kori dibo paribo ne? মোৰ ট্ৰেৱেলাৰ চে'ক এখন সলনি কৰি দিব পাৰিব নেকি?
- Къде мога да взема промяна на пътнически чек?
- (Moi) пътническа проверка kot xoloni koribo paarim? ট্ৰেৱেলাৰ চে'ক কʼত সলনি কৰিব পাৰিম?
- Какъв е обменният курс?
- binimoy хар kimaan? বিনিময় হাৰ কিমান?
- Къде е автоматична касова машина (ATM)?
- ATM ko't ase? এটীএম কʼত আছে?
храня се
- Гладен съм.
- bhu'k lagise ভোক লাগিছে
- Маса за един човек / двама души, моля.
- ejonor / dujonor ba-be tebul dibo sun এজনৰ / দুজনৰ বাবে টেবুল দিবচোন
- Моля, донесете меню.
- меню ekhon anibo sun মেণু এখন আনিবচোন
- Мога ли да погледна в кухнята?
- pak ghar tu 'sabo paarim ne? পাকঘৰটো চাব পাৰিম নে?
- Има ли специалност за къща?
- apu'naluʼkor bixex kiba khu'wa bostu asene? আপোনালোকৰ বিশেষ কিবা খোৱা বস্তু আছে নে?
- Има ли местен специалитет?
- sthaniyo kiba bixex khu'wa bostu asene? স্থানীয় কিবা বিশেষ খোৱা বস্তু আছে নে?
- Моля, изберете за мен.
- mu'r karone eta basi diok মোৰ কাৰণে এটা বাছি দিয়ক
- Аз съм вегетарианец.
- moi niraamix khau '(n) মই নিৰামিষ খাওঁ
- Не ям свинско / телешко / сурова риба.
- moi gahorir manxo / gorur manxo / ke (n) sa maas nakhauʼ (n) মই গাহৰিৰ মাংস / গৰুৰ মাংস / কেঁছা মাছ নাখাওঁ
- Моля, не използвайте твърде много масло / люти чушки.
- onugroh kori besi tel / jola nidibo অনুগ্ৰহ কৰি বেছি তেল / জলা নিদিব
- хранене с фиксирана цена
- nirdisto damor ahar নিৰ্দিষ্ট দামৰ আহাৰ
- ала-карте
- меню onujayi মেণু অনুযায়ী
- закуска
- закуска ব্ৰেকফাষ্ট
- обяд
- duporiyar xaj দুপৰীয়াৰ সাজ
- лека храна / лека закуска
- jolpan জলপান
- вечеря
- ratir xaj ৰাতিৰ সাজ
- Моля донесете _____.
- onugroh kori eta ...... anok. অনুগ্ৰহ কৰি এটা ... আনক
- Искам ястие, съдържащо _____.
- mu'k eta .... thoka khu'wa bostu lage মোক এটা .... থকা খোৱা বস্তু লাগে
- пиле
- murgi manxo মুৰ্গী মাংস
- говеждо месо
- goru manxo গৰু মাংস
- свинско
- gahori manxo গাহৰি মাংস
- овнешко
- sagoli manxo ছাগলী মাংস
- риба
- maas মাছ
- шунка
- хем হেম