Тайски разговорник - 泰语会话手册

Тайландски(ภาษา ไทย) еТайландОфициалният език е и езикът за комуникация на тайландците по целия свят.

Ръководство за произношение

гласна буква

съгласен

Често срещани дифтонги

Списък на разговорните условия

Основни условия

Общи признаци

отворен
เปิด
закриване
ปิด
Вход
ทาง เข้า
Експорт
ทางออก
бутане
ผลัก
дръпнете
ดึง
тоалетна
ห้องน้ำ
мъжки
ผู้ชาย
Женски пол
ผู้หญิง
Не е вход
ห้าม ผ่าน
Здравейте.
สวัสดี ครับ/ค่ะ. (sa-wad-dii-khrap/kha
Добре ли си?
สบาย ดี หรือ? Или สบาย ดี ไหม? (sa-bai-dii-rue? или sa-bai-dii-mai?
добре благодаря.

สบาย ดี ขอบคุณ ครับ/ค่ะ. ( sa-bai-dii koab-kun-khrap/kha

Как се казваш?
คุณ ชื่อ อะไร ครับ/คะ? (khun-chue-a-rai-khrap/kha?
моето име е______.
ผม/ฉัน ชื่อ ______ ครับ/ค่ะ. (phom/chan-chue _____ khrap/kha.
радвам се да те видя.
ยินดี ที่ ได้ รู้จัก. (ин-дии-тии-дай-руу-джаг.
Моля те.
เชิญ ครับ/ค่ะ. (choen-khrap/kha.
Благодаря.
ขอบคุณ ครับ/ค่ะ. (khop-khun-khrap/kha.
Моля.
ไม่ เป็นไร ครับ/ค่ะ. (май-бен-рай-храп/ха
Да.
ใช่ ครับ/ค่ะ. (май-чай-храп/ха.)
не.
ไม่ใช่ ครับ/ค่ะ. (май-чай-храп/ха.
Извинете ме.
ขอโทษ ครับ/ค่ะ. (kho-thot-khrap/kha.
Извинете ме. /Извинете ме. (помолете за прошка
ขอโทษ. (хо-тот
съжалявам
ขอโทษ ครับ/ค่ะ. (kho-thot-khrap/kha.
Довиждане.
พบ/เจอ กัน ใหม่. (phop/jer-kan-mai.
Довиждане. (Неформално
เจอ กัน. (jer-kan.
Не мога да кажа_____Име на езика ____.[Не е добре казано].
ผม/ฉัน พูด ภาษา ____ ไม่ ได้. (phom/chan-phuud-phaa-saa -_____- mai-dai.)
Говорите ли китайски?
คุณ พูด ภาษา จีน ได้ ไหม ครับ/คะ? (khun-phuud-phaa-saa-jin-dai-mai-khrap/kha.?
Някой тук говори ли китайски?
คน สามารถ พูด ภาษา จีน ได้ หรือ (? (Thuk-khon-saamaa-rot-phuud-phaasaa-jiin-dai-rue-mai?
Помогне!
ช่วย ด้วย! (chuai-duai!
Помогни ми!
ช่วย ผม/ฉัน หน่อย! (chuai-phom/chan-noi!
Внимавай!
คอย ดูแล! (khoi-duu-lae!
Добро утро.
สวัสดี ตอน เช้า или อรุณ สวัสดิ์. (sa-wad-dii-ton-chao или arun-sawat.
добър вечер.
สวัสดี ตอน เย็น. (sa-wad-dii-ton-йена
Лека нощ.
นอน หลับ ฝัน ดี. (non-lab-fan-dii
Не разбирам.
ผม/ฉัน ไม่ เข้าใจ. (phom/chan-mai-khao-jai.)
Къде е тоалетната?
ห้องน้ำ ม ยู่ ที่ไหน ครับ/คะ? (хоанг-нам-юу-тии-най-храп/ха?

проблем

Не ме притеснявай.
อย่า รบกวน ผม/ฉัน. ( yaa-rob-kuan-phom/chan.
Не ме докосвай!
อย่า แตะต้อง ผม/ฉัน! (yaa-tae-tong-phom/chan!
Отивам в полицията.
ผม/ฉัน จะ โทร หา/./ผม/ฉัน จะ เรียก (. (phom-chan-ja-tho-haa-tamruat.
полиция!
ตำรวจ! ( тамруат!
Спри се! Има крадец!
หยุด !! ( абе !!
Трябва ми помощта ти.
ผม/ฉัน ต้องการ ความ ช่วยเหลือ. (phom/chan-tong-kaan-khwaam-chuai-luea.
Спешно е.
นี่ เป็น กรณี ฉุกเฉิน. (nii-pen-karanii-chukchoen.
Изгубих се.
ผม/ฉัน หลง ทาง แล้ว. (phom/chan-long-thaang-laeo.
Багажът ми се загуби.
กระเป๋า ผม/ฉัน หาย. (крапао-фом/чан-хаай.
Загубих си портмонето.
กระเป๋า สตางค์ ของ ผม/ฉัน หาย. (krapao-sataang-khong-phom/chan-haai.
Чувствам се неудобно.
ผม/ฉัน รู้สึก ไม่ สบาย. (phom/chan-ruu-suek.
Ранен съм.
ผม/ฉัน เจ็บ. (phom/chan-jeb.
Имам нужда от лекар.
ผม/ฉัน ต้อง ไป หา (. (phom/chan-tong-pai-haa-mo.
Мога ли да взема назаем вашия телефон?
ขอยืม มือ ถือ หน่อย ได้ ไหม? (kho-yuem-mue-thue-noi-dai-mai?

номер

0
๐ (suun) ศูนย์
1
๑ (nueng) หนึ่ง или (et) เอ็ด
2
๒ (песен) สอง
3
๓ (saam) สาม
4
๔ (сии) สี่
5
๕ (хаа) ห้า
6
๖ (хок) หก
7
๗ (струя) เจ็ด
8
๘ (пает) แปด
9
๙ (като) เก้า
10
๑๐ (отпивам) สิบ
11
๑๑ (sip-et) สิบ เอ็ด
12
๑๒ (глътка песен) สิบ สอง
13
๑๓ (глътка-саам) สิบ สาม
14
๑๔ (сип-сии) สิบ สี่
15
๑๕ (глътка-хаа) สิบ ห้า
16
๑๖ (сип-хок) สิบ หก
17
๑๗ (глътка струя) สิบ เจ็ด
18
๑๘ (глътка-пает) สิบ แปด
19
๑๙ (глътка-као) สิบ เก้า
20
๒๐ (yii-глътка) ยี่สิบ
21
๒๑ (yii-sip-et) ยี่สิบ เอ็ด
22
๒๒ (yii-sip-song) ยี่สิบ สอง
23
๒๓ (yii-sip-saam) ยี่สิบ สาม
30
๓๐ (саам-глътка) สามสิบ
40
๔๐ (сии-глътка) สี่ สิบ
50
๕๐ (хаа-глътка) ห้า สิบ
60
๖๐ (хок-глътка) หก สิบ
70
๗๐ (джет-глътка) เจ็ด สิบ
80
๘๐ (пает-глътка) แปด สิบ
90
๙๐ (като-глътка) เก้า สิบ
100
๑๐๐ (neung roi) หนึ่ง ร้อย
200
๒๐๐ (песен рои) สอง ร้อย
300
๓๐๐ (saam roi) สาม ร้อย
1000
๑๐๐๐ (нуенг фан) หนึ่ง พัน
2000
๒๐๐๐ (песен фан) สอง พัน
10 000
๑๐๐๐๐ (nueng muen) หนึ่ง หมื่น
100 000
๑๐๐๐๐๐ (nueng saen) หนึ่ง แสน
1 000 000
๑๐๐๐๐๐๐ (nueng laan) หนึ่ง ล้าน
1 000 000 000
๑๐๐๐๐๐๐๐๐๐ (phan laan) พัน ล้าน
1 000 000 000 000
๑๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐ (laan laan) ล้าน ล้าน
Линия/Номер _____ (влак, метро, ​​автобус и др.)
เบอร์ _____ (бое
половината
ครึ่ง (khrueng
по-малко от
น้อย กว่า (ной кваа
повече от
มากกว่า (maak kwaa

време

сега
ตอน นี้ (тон-нии
По късно
หลังจาก (lang-jaak
Преди
ก่อน (кон
Сутрин/сутрин
ตอน เช้า/โมง เช้า (тон-чао/монг-чао
следобед
ตอน เย็น (тон-йени
вечер
คืน ( khuen
нощ (Преди лягане

Часовник

1 часа сутринта
หนึ่ง นาฬิกา или ตี หนึ่ง (нуенг-налика или тии-нуенг
2 часа сутринта
ตี สอง (тии-песен
по обяд
สิบ สอง นาฬิกา или เที่ยง (глътка-песен-naalikaa или тианг
13 часа
บ่าย โมง (баай-монг
14:00 ч
บ่าย สอง โมง (baai-song-mong
полунощ
เที่ยง คืน (тианг-кхуен

месечен цикъл

_____ Минута
____ นาที (naathii
_____ час
____ ชั่วโมง (chuamong
_____ небесен
____ วัน (искам
_____ седмица
____ อาทิตย์ или สัปดาห์ (athit или sapdaa
_____ месец
____ เดือน (duean
_____ година
____ ปี (пий

ден

В днешно време
วัน นี้ (wan-nii
вчера
เมื่อ วาน (муеа-ваан
утре
พรุ่งนี้ (phrungnii
Тази седмица
อาทิตย์ นี้ (атит-нии
Миналата седмица
อาทิตย์ ที่ แล้ว (athit-thii-laeo
следващата седмица
อาทิตย์ น้า (атит-наа
Неделя
วัน อาทิตย์ (безразличен
Понеделник
วัน จันทร์ (уан-джан
Вторник
วัน อังคาร (уан-анкхаан
Сряда
วัน พุธ (wan-phut
Четвъртък
วัน พฤหัสบดี (wan-phruehatsabodi
Петък
วัน ศุกร์ (уан-сук
Събота
วัน เสาร์ (уан-сао

луна

Януари
มกราคม = ม.ค. (
Февруари
กุมภาพันธ์ = ก.พ. (
Март
มีนาคม = มี.ค. (
април
เมษายน = เม.ย. (
Може
พฤษภาคม = พ.ค. (
юни
มิถุนายน = มิ.ย. (
Юли
กรกฎาคม = ก.ค. (
Август
สิงหาคม = ส.ค. ()
Септември
กันยายน = ก.ย. ()
Октомври
ตุลาคม = ต.ค. ()
Ноември
พฤศจิกายน = พ.ย. ()
Декември
ธันวาคม = ธ.ค. ()

Напишете час и дата

Цвят สี

черен
ดํา (язовир
Бял
ขาว (хао
Пепел
เทา (Тао
червен
แดง (daeng
Син
ฟ้า (faa
жълто
เหลือง (lueang
зелено
เขียว (khiao
Оранжево
ส้ม (сом
лилаво
ม่วง (muang
Кафяво
สี น้ำตาล (сии-нам-таан

транспорт

Лек автомобил и влак

Колко струва билет до _____?
หนึ่ง ตั๋ว ไป ___ เท่า ไหร่ ครับ/คะ? (nueng-tua-pai ___ thao-rai-khrab/kha?
Билет за ..., моля.
ขอ ตั๋ว หนึ่ง ไป ____ ครับ/ค่ะ. (kho-tua-nueng-pai ___ khrab/kha.
Къде отива този влак/автобус?
Къде е влакът/автобусът до _____?
Спира ли този влак/автобус на _____?
В колко часа тръгва влакът/автобусът до _____?
Кога този влак/автобус може да пристигне в _____?
รถไฟ/รถ บัส ขบวน นี้ จะ ถึง ____ เมื่อ ไห รบ ร คุ (rotfai/rotbus-khabuan-nii-ja-pai-thueng ___ muea-rai-khrab/kha?

позиция

Как да стигна до _____?
ผม/ฉัน จะ ไป ____ ได้ อย่างไร? (phom/chan-ja-pai ___ dai-yang-rai
...гара?
สถานี รถไฟ (sathaanii-rotfai
...автобусна спирка?
... Летище?
สนาม บิน (sa-naam-bin
...центъра на града?
ตัวเมือง (туа-мюанг
... Младежки хотел?
ห้อง พัก เยาวชน или เยาวชน โฮ ส เท ล или (hong-phak-yaowachon или yaowachon-общежитие
..._____общежитие?
โรงแรม ____ (rong-raem -____
... Макао/Тайван/Хонконг/Сингапур/Посолство/офис на Китай?
()
Къде има още ...
...общежитие?
โรงแรม (ронг-раем
...Ресторант?
ร้าน อาหาร (raan-aahaan
... бар?
บาร์ (баа
... Забележителности?
สถาน ที่ ท่องเที่ยว (sathaan-thii-thong-thiao
Можете ли да ме покажете на картата?
ชี้ ให้ ผม/ฉัน ดู จาก แผนที่ (. ( chuai-chii-hai-phom/chan-duu-jaak-phaenthii-noi.
Улица
( )
Завийте наляво.
เลี้ยว ซ้าย (liao-saai
Обърни се на дясно.
เลี้ยว ขวา (ляо-кваа
Наляво
ซ้าย (saai
надясно
ขวา (кваа
направо
ตรง ไป (тронг-пай
близо до_____
ใกล้ ____ (klai
проверете_____
ผ่าน ____ (фаан
Преди _____
____ ก่อน (кон
Моля обърнете внимание_____.
ระวัง ____ (rawang
кръстопът
สี่ แยก (сии-яек
север
เหนือ (тит-нуеа
Юг
ทิศ ใต้ (тит-тай
изток
ทิศ ตะวันออก (thit-tawan-ок
Запад
ทิศ ตะวันตก (thit-tawan-tok
Нагоре
()
надолу
()

такси

такси!
แท็กซี่! (Thaeksii)
Моля, заведете ме в _____.
ช่วย พา ผม/ฉัน ไป ที่ ____. (chuai-phaa-phom/chan-pai-thii ___
Колко струва _____?
ไป ____ ครับ/คะ. เท่า ไหร่ หรอ ครับ/คะ? (Pai ___ khrab/kha. Thao-rai-rue-khrab/kha?)
Моля, заведете ме там.
พา ผม/ฉัน ไป ที่ (. (chuai-phaa-phom/chan-pai-thii-nan

престой

Имате ли свободни стаи?
มี ห้อง ว่่า ง ไหม ครับ/คะ? (mii-hong-waang-mai-krab/ka?
Колко струва единична/двойна стая за една нощ?
ห้อง เดียว/ห้อง คู่ คืน ละ เท่า ไหร่ ค/คุхонг-диао/хонг-khuu-khuen-la-thao-rai-khrab/kha?)
Има ли _____ в стаята?
ใน ห้อง มี ____ ไหม ครับ/คะ? (Най-хонг-мии ___ май-храб/кха?)
лист
แผ่น เตียง (phaen-tiang
тоалетна
ห้องน้ำ (хонг-нам
телефон
โทรศัพท์ (thorasap
телевизия
โทรทัศน์ или ทีวี (thorathat или thiiwii
Мога ли първо да разгледам стаята?
ขอ ดู ห้อง หน่อย ได้ ไหม ครับ/คะ? (kho-duu-hong-noi-dai-mai-krab/ka?
Има ли по -тиха стая?
มี ห้อง ที่ เงียบ สงบ กว่า หรือ (? (mii-hong-thii-ngiap-sangop-kwaa-rue-plao?
... по -голям ...
ใหญ่ กว่า (yai-kwaa
... По -чист ...
สะอาด กว่า (sa-aat-kwaa
... по -евтино ...
ถูก กว่า (thuuk-kwaa
Добре, искам тази стая.
ผม/ฉัน เอา ห้อง นี้ ครับ/(.phom/chan-ao-hong-nii-hhrab/kha
Оставам _____ нощ.
ผม/ฉัน วางแผน ว่า จะ ____ ____ คืน ครับ/ค่ะ. (phom/chan-waang-phaen-kwaa-ja-phak ___ khuen-khrab/kha.
Можете ли да препоръчате друг хотел?
Имате ли сейф?
... шкафче?
Включва ли закуска/вечеря?
รวม อาหาร เช้า / อาหาร เย็น หรือ ยัง ครับ / คะ? (ruam-aa-haan-chao/aa-han-yen-rue-yang-khrab/kha
В колко часа е закуската/вечерята?
Моля, почистете стаята.
ทำความ สะอาด ห้อง ครับ/ค่ะ. (ka-ru-naa-tham-khwam-sa-aad-hong-khrab/kha
Можете ли да ме събудите в _____?
Искам да проверя.
ผม/ฉัน จะ เช็ค เอา ท์/แจ้ง ออก ครับ/ค่ะ. (phom/chan-ja-check-out/jaeng-ok-khrab/kha.

валута

Могат ли да се използват MOP/HKD/Renminbi/Singapore Dollar/New Taiwan Dollar?
Могат ли да се използват USD/EUR/GBP?
Могат ли да се използват юани?
Мога ли да използвам кредитна карта?
จ่าย ด้วย บัตร เครดิต ได้ ไหม ครับ/คะ? (jaai-duai-bat-credit-dai-mai-hhrab/kha?
Можете ли да обменяте чужда валута вместо мен?
Къде мога да обменя чужда валута?
Можете ли да замените пътнически чекове за мен?
Къде мога да осребря пътническите чекове?
Какъв е обменният курс?
Къде е банкомат (банкомат)?

Хранене

Маса за един/двама души, благодаря.
หนึ่ง คน/โต๊ะ สำหรับ 2 คน, ขอบคุณ ครับ/ค่ะ. (nueng-khon/to-sam-rab-song-khon, khob-khun-khrab/kha.
Мога ли да видя менюто?
ขอ ดู เมนู หน่อย ได้ ไหม ครับ/คะ? (kho-duu-menu-noi-dai-mai-khrab/kha?
Мога ли да вляза в кухнята и да видя?
Имате ли подписани ястия?
Имате ли местни специалитети?
อาหาร พิเศษ ของ ที่ นี่ มี อะไร ครับ/คะ? (aahaan-phiset-khong-thii-nii-mii-arai-khrab/kha?
Аз съм вегетарианец (аз съм вегетарианец).
ผม / ฉัน เป็น ผู้ ซึ่ง ทาน แต่ Or. Или ผม / ฉัน เป็น พวก มังสวิรัติ. Или ผม / ฉัน กินเจ. (phom/chan-pen-phuu-sueng-haan-tae-phak. или phom/chan-pen-phuak-mangsawirat. или phom/chan-kin-je.)
Не ям свинско.
ผม/ฉัน ไม่ กิน หมู. ( phom/chan-mai-kin-muu.
Не ям говеждо месо.
ผม/ฉัน ไม่ กิน เนื้อ. (phom/chan-mai-kin-nuea.)
Ям само кошерна храна.
Можете ли да го направите по -лек? (Изисквайте по -малко растително масло/масло/свинска мас
Пакет с фиксирана цена
Поръчайте според менюто
закуска
อาหาร เช้า (аахаан-чао
Обяд
อาหาร กลางวัน (aahaan-klang-wan
следобеден чай
ชา ยาม บ่าย (
вечеря
อาหาร ค่ำ (аахаан-хам
Аз искам_____.
ผม อยาก ____. (фом-якок
Искам ястия с _____.
Пиле/пиле
ไก่/เนื้อ ไก่ (кай/нуеа-кай
говеждо месо
เนื้อ วัว (nuea-wua
риба
ปลา (плаа
Шунка
เเ ฮ ม (хем
колбас
ไส้กรอก (сай-крок
сирене
ชีส (чит
яйце
ไข่ (кай
салата
สลัด (салат
(свежи зеленчуци
ผัก (สด) (фак (сот)
(пресни плодове
ผล ไม้ (สด) (phonlamai
хляб
ขนมปัง (ханом-панг
Тост
ขนมปัง ปิ้ง (khanom-pang-ping
Юфка
บะหมี่ (bamii
ориз
ข้าว (khaao
боб
Можете ли да ми дадете чаша _____?
ช่วย ส่ง แก้ว ____ ให้ หน่อย ได้ ไหม ครับ/คะ? (
Можете ли да ми дадете чаша _____?
ช่วย ส่ง ถ้วย ____ ให้ หน่อย ได้ ไหม ครับ/คะ? (
Можете ли да ми дадете бутилка _____?
ช่วย ส่ง ขวด ​​____ ให้ หน่อย ได้ ไหม ครับ/คะ? (
кафе
กาแฟ (kaafae
Чай
ชา (чаа
сок
น้ำ ผล ไม้ (nam-phonlamai
(Мехурчета) вода
น้ำ โซดา (нам-содаа
(Нормална) вода
น้ำ (нам
Бира
เบียร์ (биа
Червено/бяло вино
ไวน์ แดง/ขาว (wai-daeng/khaao
Можете ли да ми дадете малко _____?
Сол
เกลือ (kluea
Черен пипер
พริกไทย (фрик-тай
масло
เนย (ноей
Има ли вода? (Привлечете вниманието на сервитьора
Готов съм.
Наистина вкусно.
อร่อย มาก. (arooi-maak
Моля, почистете тези плочи.
Плати сметката.
คิด เงิน ครับ/ค่ะ. Или เก็บ ตังค์ ครับ/ค่ะ. (khit-ngoen-khrap/kha или keep-tang-khrap/kha

бар

Продавате ли алкохол?
Има ли бар услуга?
Чаша бира или две, моля.
Моля, изпийте чаша червено/бяло вино.
Моля, хапнете халба.
Моля, вземете бутилка.
Моля заповядайте _____(Настроение) добавете _____ (Коктейлна напитка)。
уиски
วิสกี้ (witsakii
Водка
วอด ก้า (wotkaa
ром
เหล้า รัม (лао-рам
вода
น้ำ (нам
газирана вода
โซดา (сода
Тонизираща вода
портокалов сок
น้ำส้ม (нам-сом
Кола (Газирани напитки
โค้ก (хок
Имате ли закуски?
Моля, вземете още една чаша.
Моля, направете още един кръг.
Кога свършва бизнесът?
наздраве!
ชน แก้ว! Или หมด แก้ว! Или ไชโย! (chon-kaew или mot-kaew или chai-yo

Пазаруване

Имаш ли размера, който нося?
колко струва това?
อัน นี้ เท่า ไหร่ ครับ/คะ (
Това е твърде скъпо.
แพง เกินไป. (
Можете да приемете _____ (цена)?
скъпо
แพง (phaeng
Евтини
ถูก (thuuk
Не мога да си го позволя.
Не го искам.
ผม/ฉัน ไม่ เอา. (
Заблуждаваш ме.
คุณ โกง ผม/ฉัน. (
Не ме интересува.
ผม/ฉัน ไม่ สนใจ. (
Добре, купих го.
ครับ/คะ, ฉัน จะ ซื้อ อัน (. (
Можете ли да ми дадете чанта?
ขอ ถุง นึ่ง ใบ ด้วย ได้ ไหม ครับ/คะ? (
Доставяте ли стоки (в чужбина)?
Трябва да...
ผม/ฉัน ต้องการ ... (phom/chan-tong-kaan
... паста за зъби.
... ยาสีฟัน (yaa-sii-fan
...Четка за зъби.
... แปรงสีฟัน (
... Тампони.
... ผ้าอนามัย แบบ สอด (
... Сапун.
... สบู่ (sabuu
... шампоан.
... แชมพู (champhuu
... болкоуспокояващо. (Като аспирин или ибупрофен
... ยา แก้ ปวด (НапрแอสไพรินИли ไอ บู โปร เฟ)(
... Лекарство срещу настинка.
... ยา แก้ หวัด (
... Стомашно -чревна медицина.
... (
... Самобръсначката.
... มีดโกน หนวด (
...Чадър.
... ร่ม (ром
... Слънцезащитен крем.
... ครีม กันแดด или โลชั่น กันแดด (
...Пощенска картичка.
... ไปรษณียบัตร или โปสการ์ด (
... печат.
... แสตมป์ (sataem
... Батерия.
... แบตเตอรี่ (baettoerii
...канцеларски материали.
... กระดาษ จดหมาย (
...Химикалка.
... ปากกา (paak-kaa
... китайска книга.
... หนังสือ ภาษา จีน (
... китайско списание.
... นิตยสาร จีน (
... Китайски вестник.
... หนังสือพิมพ์ จีน (
... Тайско-китайски речник.
... พจนานุกรม จีน ไทย (

карам

Искам да наема кола.
ผม/ฉัน ต้องการ เช่า รถ. (
Мога ли да получа застраховка?
Спри се(Пътен знак
หยุด (yut
еднопосочна лента
ทาง Еднопосочно (thang-oneway
Добив
Паркирането забранено
ห้าม จอด รถ (шунка-чот-гниене
Ограничение на скоростта
จำกัด ความเร็ว (
Бензиностанция
ปั้ ม น้ำมัน (пам-нам-ман
бензин
แก๊ส โซ ลี น или น้ำมันเบนซิน (
дизелово гориво
น้ำมันดีเซล (nam-man-disen

власти

Не направих нищо лошо.
()
Това е недоразумение.
นั่น คือ ความ เข้าใจ ผิด. ()
Къде ме водиш?
()
Арестуван ли съм?
Аз съм гражданин на Макао/Тайван/Хонконг/Сингапур/Китай.
()
Искам да се свържа с Макао/Тайван/Хонконг/Сингапур/Китайско посолство/офис.
Искам да говоря с адвокат.
()
Мога ли просто да платя глобата сега?
КнигаЗапис в разговорникаТова е структурен елемент и се нуждае от повече съдържание. Той има шаблони за въвеждане, но към момента няма достатъчно информация. Моля, продължете напред и му помогнете да се обогати!